AGB та Статут

Асоціація – Swiss Cashback

Ст. 1 – Під назвою Verein Swiss Cashback, асоціація відповідно до ст. 60 та наступних. ZGB

відповідно до цього Статуту та зі своїм зареєстрованим офісом у Люцерні / Кантон Люцерн.

Стаття 2 Асоціація Swiss-Cashback підтримує своїх членів у зниженні вартості життя та використанні додаткових фінансових переваг. Це досягається шляхом організації знижок на покупки, спеціальних акцій, програм повернення готівки та інших вигідних пропозицій.

Крім того, асоціація надає своїм членам платформу, де вони можуть дізнатися про різні способи отримання додаткового доходу – наприклад, за допомогою реферальних програм, прямих продажів, погодинної оплати праці або інших легальних можливостей заробітку. Організація не надає робочих місць і не розподіляє дохід. Платформа слугує виключно для надання інформації та рекомендацій. За всю діяльність несуть повну відповідальність учасники. Якщо учасники отримують дохід за допомогою зовнішніх партнерських програм або децентралізованих систем (наприклад, цифрових реферальних мереж), вони отримують його безпосередньо від відповідних постачальників. Асоціація не бере участі в оплаті або розрахунках і не несе відповідальності за податкові зобов’язання або зобов’язання щодо соціального забезпечення своїх членів.

Крім того, асоціація може займатися комерційною діяльністю, зокрема шляхом

– розвиток і функціонування світу переваг;

– Інвестиції в компанії;

– Придбання, управління та продаж нерухомості або інших активів;

– Співпраця з платформами, партнерами або провайдерами, які просувають інтереси членів
.

– Асоціація може діяти як в Україні, так і за кордоном. Кошти асоціації використовуються виключно
використовується для досягнення мети асоціації.

Членство

Стаття 3 – Членами Асоціації можуть бути фізичні та юридичні особи,

а також корпорації публічного права або інші об’єднання.

-Виконавча рада приймає рішення про прийом нових членів.

Стаття 4 – Вихід з Асоціації здійснюється шляхом письмової заяви на ім’я

Рада директорів з терміном повідомлення за 3 місяці до закінчення строку повноважень

календарний рік.

-Виконавча рада приймає рішення про виключення члена або делегата

без пояснення причин.

Ст. 5Особиста відповідальність членів виключається; за зобов’язаннями асоціації несе виключну відповідальність майном Асоціації.

Членський внесок

Стаття 6490 швейцарських франків – одноразово

Органи

Стаття 7 Органами Асоціації є

a.) Збори делегатів (далі – ЗД)

b.) Виконавча рада

c.) контролюючий орган

Ст. 8 Генеральна Асамблея обирає 5 делегатів з числа своїх членів.

Асамблея делегатів

Стаття 9 – Асамблея делегатів Асамблея делегатів складається з делегатів
членів Ради директорів, а також Ревізійної комісії (в тій мірі, в якій це

є членами асоціації). Асамблея делегатів є вищим органом
асоціації.
Делегати призначаються Радою директорів. Термін повноважень
становить 2 роки. Можливе переобрання”.

Стаття 10 Звичайний ДМ відбувається раз на рік.

Позачергові загальні збори акціонерів можуть бути скликані на:

– Рішення Виконавчої ради

– Запит перевіряючого органу

– Письмовий запит від 1/5 делегатів

-Збори оголошуються щонайменше за 30 днів до дати їх проведення.

Рада директорів скликається щорічними Загальними зборами із зазначенням місця проведення та питань порядку денного.

-Детальні документи будуть розіслані щонайменше за 15 днів до зустрічі.

– Справи, яких немає в порядку денному, не можуть бути схвалені.

Ст.11 – Кожні належним чином скликані Збори мають кворум, якщо 1/3

присутні делегати.

– Голосування та вибори, як правило, проводяться відкрито.

– За запитом рішення приймається абсолютною більшістю поданих голосів.

Рада директорів вирішує, чи потрібно приймати рішення про транзакцію в таємниці.

– Рішення та вибори приймаються абсолютною більшістю поданих голосів.

Голоси.

– Пропозиції повинні бути подані до Ради директорів у письмовій формі за 25 днів до засідання.

подати

Стаття 12 До компетенції ДМ належать такі повноваження:

– Затвердження річного звіту, річної фінансової звітності та балансу, а також

прийняття звіту аудиторів та звільнення відповідальних органів ;

– Обрання та звільнення членів Ревізійної комісії;

– Обрання та звільнення зовнішнього керуючого;

– Визначення винагороди для Ради директорів;

– Вирішення клопотань;

– Внесення змін до Статуту та визначення розміру членських внесків

– Злиття або розпуск асоціації

Правління

Ст. 13 – Члени Ради директорів обираються діючим складом Ради директорів.

Попередні члени переобираються іншими членами Ради директорів.

Виконавча рада складається щонайменше з 3 членів Асоціації, які обираються строком на 3 роки (або на решту терміну повноважень).

-Члени Виконавчої Ради можуть, але не зобов’язані бути одночасно делегатами.

– Голова Ради директорів обирається Загальними зборами акціонерів.

Ст. 14 – Виконавча рада керує справами Асоціації, представляє її назовні, а також веде та управляє всіма справами.

– Голова або Заступник Голови разом зі Скарбником або Актуарієм є

уповноважені представляти асоціацію, а також мають право підпису.
– Транзакції на суму понад 10 000 швейцарських франків потребують 3 підписів
у Раді директорів.

– Скликання та організація ДМ.

-Рада директорів несе відповідальність за всі питання, які не охоплені Статутом або обов’язковими правовими нормами.

завдання, делеговані іншому органу.

Ст. 15 – Рішення Ради директорів приймаються простою більшістю голосів присутніх. До складу Ради директорів входить

Президент голосує і має вирішальний голос у разі рівного розподілу голосів.

Ст. 16 – Рада директорів та Комітет Ради директорів проводять засідання так часто, як це необхідно.

-Президент скликає засідання.

Центр управління

Ст. 17 – Контрольна рада обирається ДМ кожні п’ять років. Контрольна рада може

бути набрані з членів асоціації або ззовні.

Ст. 18 – Аудитори перевіряють точність звітності, управління та

діє в рамках законодавчих положень.

– Рада директорів може надавати йому додаткові аудиторські повноваження

– Аудитори інформують Раду директорів про результати аудиту та проміжну фінансову звітність.

Контроль у письмовій формі.

Звіт та пропозиції щодо щорічного аудиту мають бути надіслані на адресу DM .

Розпуск асоціації

Ст. 19 – Асоціація може бути розпущена:

a.) Рішення про розпуск Асоціації може бути прийняте тільки Генеральним Директором,

із зазначенням причин (ст. 77 ZGB).

b.) Будь-яка ліквідація здійснюється Виконавчою радою, якщо тільки РМ не призначить інших ліквідаторів.

c.) Активи Асоціації не можуть бути розподілені між членами за жодних обставин. Аудитори, Правління та Рада директорів приймають рішення

над активами асоціації. Виключається особисте збагачення.

Заключне положення

Стаття 20 – Статут видається всім членам Асоціації при вступі до неї. Поправки до Статуту доводяться до відома членів у письмовій формі на постійній основі.

– Цей Статут був прийнятий після заснування асоціації її членами на

18.12.2018 та набувають чинності негайно.

Підписи (відповідно до ст. 14 п. 2 Статуту)

Дата, 18.12.2018

Для Виконавчої ради

Президент Віце-президент

Ганс Петер Рікенбахер Петер Занд

Актуарій Скарбник

Клод Зедер Мартін Зедер